Общество Белые Традиции

  Сделать домашнейДобавить в избранноеНаписать нам   

Главная
Новости
Галерея
Статьи

 
Библиотека

 
Форум
Ссылки
Контакты

Другие ссылки



Старшая Эдда
Песни о героях - Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда

О Хьёрварде и Сигрлинн

Конунга звали Хьёрвард. Было у него четыре жены. Одну звали Альвхильд, сын их звался Хедин. Другую звали Серейд, их сын прозывался Хумлунг. Третья была Синриод, и у них был сын Хюмлинг. Конунг Хьёрвард дал обет жениться на самой красивой женщине. Он узнал, что у конунга Свафнира есть дочь, которая всех прекраснее. Звали ее Сигрлинн.

Идмундом звали его ярла. У него был сын Атли. Он поехал сватать Сигрлинн от имени конунга. Он прожил зиму у конунга Свафнира. Ярла, который воспитывал Сигрлинн, звали Франмаром. У него была дочь по имени Алев. Ярл дал совет отказать Хьёрварду. И Атли уехал домой.

Атли, сын ярла, стоял однажды у какой-то рощи, а над ним в ветвях сидела птица. Она слышала, что его люди жен Хьёрварда называют красивейшими женщинами. Птица защебетала, и Атли стал слушать ее. Птица сказала:

1

"Сигрлинн ты видел ли,
Свафнира дочь?
Нет ее краше
в целой вселенной!
Хоть и красивей
Хьёрварда жены
воинам кажутся
в Глясислунде".

2

Атли сказал:
"Мудрая птица,
будешь ли дальше
беседовать с Атли,
Идмунда сыном?"

Птица сказала:
"Буду, коль жертву
князь принесет мне;
сама ее выберу
у конунга в доме".

3

Атли сказал:
"Только не выбери
Хьёрварда князя,
ни его сыновей,
ни жен прекрасных,
жен, которыми
конунг владеет.
Торг будет честный,-
то дружбы обычай!"

4

Птица сказала:
"Выберу храм,
возьму алтари
и коров златорогих
из княжьего стада,
коль Сигрлинн будет
на ложе князя,
если за ним
последует всюду".

Это было до того, как
Атли поехал. А когда
он вернулся и конунг
спросил его, какие
вести,- он ответил:

5

"Наши старанья
даром пропали:
кони погибли
в горах высоких,
перебирались мы
вброд через Семорн;
а сватовство
к Свафнира дочери
в пышных уборах
не удалось нам".

Конунг велел им поехать
во второй раз и сам
поехал с ними. А когда
они поднялись на гору,
то увидели повсюду в
Сваваланде пожары и
большие клубы пыли от
скачущих коней. Конунг
спустился с горы и
остановился на ночь у
одной речки. Атли остался
на страже. Он перешел
речку и увидел дом. Большая
птица сидела на доме, она
сторожила его и заснула.
Атли метнул копье в птицу
и убил ее. А в доме он
нашел Сигрлинн, дочь
конунга, и Алёв, дочь ярла,
и увез обеих. Это ярл
Франмар обратился в орла
и защищал их от воинов
колдовством.

Звали Хродмаром конунга,
который сватался к Сигрлинн
. Он убил конунга свавов, а
страну разграбил и пожег.

Конунг Хьёрвард женился на
Сигрлинн, а Атли - на Алёв.

У Хьёрварда и Сигрлинн был сын,
высокий и красивый. Он был
молчалив. У него не было имени.
Однажды он сидел на кургане и
увидел, что скачут девять
валькирий, и одна из них была
самой статной. Она сказала:

6

"Поздно ты, Хельги,
воин могучий,
казной завладеешь
и Рёдульсвеллиром,-
орел кричит рано,-
коль будешь молчать,
пусть даже мужество,
князь, покажешь".

7

[Хельги] сказал:
"Светлая дева,
что дашь в придачу,
коль имя Хельги
ты дать мне властна!
О том, что скажешь,
подумай крепко!
Не будешь моей -
на что мне имя!"

8

[Валькирия] сказала:
"Мечи лежат
на Сигарсхольме,
четырьмя там меньше,
чем пять десятков;
есть там один
самый лучший,
золотом убран,-
гибель для копий.

9

С кольцом рукоять,
храбрость в клинке,
страх в острие
для тех, чьим он станет;
на лезвие змей
окровавленный лег,
другой обвивает
хвостом рукоять".

Одного конунга звали
Эйлими. У него была
дочь Свава. Она была
валькирией и носилась
по небу и по морю. Она
дала Хельги имя и часто
потом защищала его в
битвах. Хельги сказал:

10

"Неладно решил ты,
конунг Хьёрвард,
хоть ты и славен,
войск предводитель;
сожрать дал огню
князей жилища,
а ты вреда
не видел от воинов.

11

Но Хродмар владеть
смеет богатством,
что некогда было
у родичей наших;
мало за жизнь
свою он боится,
думает - мертвых
наследьем владеет".

Хьёрвард сказал,
что даст Хельги воинов,
если тот хочет отомстить
за деда. Тогда Хельги
добыл меч, на который
указала ему Свава. Они
поехали с Атли, убили
Хродмара и совершили
много подвигов. Хельги
убил великана Хати, который
сидел на некоей горе. Они
стояли на якоре в Хатафьорде.
Атли был на страже первую
половину ночи. Хримгерд,
дочь Хати, сказала:

12

"Кто эти воины
в Хатафьорде?
Щиты на бортах,
смелы вы с виду,
ничто не страшит вас;
кто же ваш конунг?"

13

Атли сказал:
"Хельги наш конунг,
ты не смогла бы
зло причинить ему;
наши ладьи
железом окованы,-
ведьм не страшимся мы".

14

"Как ты зовешься,
воин могучий? -
молвила Хримгерд.-
Князь тебе верит,
если велел он
стоять на носу".

15

[Атли сказал:]
"Атли мне имя,
дрожи, ужасайся,
чудищ гублю я;
часто с ладьи
топил я в море
всадниц ночных.

16

Кто ты, ведьма,
жадная к трупам?
Отца назови мне!
В землю ступай,
и пусть из тебя
дерево вырастет!"

17

[Хримгерд сказала:]
"Хримгерд зовусь я,
Хати, отец мой,
великан был могучий;
женщин немало
из дома похитил;
Хельги убил его".

18

[Атли сказал:]
"Пред флотом героя
в устье фьорда
торчала ты, ведьма,
дружину вождя
Ран обрекая,
но копьем пронзена ты".

19

[Хримгерд сказала:]
"Ты, Атли, ошибся,
во сне ты грезишь!
То мать запирала
ладьи во фьорде,
я ж отпрысков Хлёдвера
в море топила.

20

Теперь не заржешь,
холощеный Атли,
коль хвост задеру я!
Не в зад ли ушло
твое сердце, Атли,
хоть голосом конь ты!"

21

[Атли сказал:]
"Испытай на себе -
каков жеребец я:
сойду на берег,
тебя растерзаю!
Стоит мне захотеть -
и хвост ты опустишь!"

22

[Хримгерд сказала:]
"Сойди же на берег,
в силе уверенный,-
жди меня в Варинсвик!
Ребра я выпрямлю
воину храброму,
коль мне попадешься!"

23

[Атли сказал:]
"Нет, не сойду:
уснула дружина,
вождя стерегу я;
не стану дивиться,
под килем ладьи
ведьму увидев".

24

[Хримгерд сказала:]
"Хельги, очнись,
выкуп дай Хримгерд,
Хати убийца!
Ночь бы одну
переспать ей с князем,-
вот был бы выкуп!"

25

[Атли сказал:]
"Лодин - жених твой,
противна ты людям,
на острове Толлей
турс обитает,
злой великан,-
вот муж твой достойный".

26

[Хримгерд сказала:]
"Милей тебе, Хельги,
та, что с дружиной
гавань искала
ночью минувшей;
дева, вся в золоте,
сошла на берег,
ваш флот охраняла;
из-за нее-то
мне не расправиться
с войском конунга".

27

[Атли сказал:]
"Слушай, Хримгерд,
возмещу твое горе,
если князю поведаешь:
одна ли валькирия
флот охраняла
иль много их было?"

28

[Хримгерд сказала:]
"Три раза девять,
но светлая дева
мчалась пред ними;
кони дрожали,
с грив их спадала
роса на долины,
град на леса,
урожай обещая;
претило смотреть мне!"

29

[Атли сказал:]
"Взгляни на восток -
не разит ли Хельги
рунами смерти?
На суше, на море
спаслась дружина
и княжьи ладьи!

30

Атли тебя
задержал до восхода,-
погибнешь теперь;
в камень приметный
у входа в гавань
ты превратишься!"

Конунг Хельги был
величайший воин. Он
пришел к конунгу Эйлими
и посватался к Сваве,
его дочери. Хельги и
Свава обменялись обетами
и любили друг друга очень
сильно. Свава оставалась
дома с отцом, а Хельги
воевал. Свава была
по- прежнему валькирией.
Хедин жил дома, в Норвегии,
со своим отцом, конунгом
Хьёрвардом.

Ехал Хедин домой из леса в
вечер под Йоль и встретил
женщину-тролля. Она ехала
на волке, и змеи были у нее
удилами. Она предложила
Хедину сопровождать его.
"Нет!" - сказал он. Она
сказала: "За это ты заплатишь,
когда будешь пить обетную чашу!".
Вечером стали давать обеты.
Привели жертвенного вепря. Люди
возлагали на него руку и давали
обеты, выпивая обетную чашу.
Хедин дал обет жениться на Сваве,
дочери Эйлими, возлюбленной
Хельги, его брата. И так начал
в том раскаиваться, что ушел по
дикой тропе на юг. Он встретил
Хельги, своего брата. Хельги сказал:

31

"Здравствуй, Хедин,
какие вести?
Что нового слышно
в земле норвежской?
За что тебя, вождь,
из дому выгнали,
почему ты один
идешь мне навстречу?"

32

[Хедин сказал:]
"Худшее горе
меня постигло:
"выбрал я деву,
рожденную конунгом,-
о невесте твоей
обет произнес я".

33

[Хельги сказал:]
"Себя не вини!
Может быть, станет
правым обет твой
для нас обоих:
князь меня вызвал
на мыс песчаный,
на третью ночь
туда я направлюсь;
вряд ли смогу
назад возвратиться;
тогда твой обет
будет ко благу".

34

[Хедин сказал:]
"Хельги, сказал ты,
что Хедин достоин
добра от тебя
и даров богатых;
пристойней тебе
свой меч окровавить,
чем мир даровать
дерзким врагам".

Так сказал Хельги, ибо
он предчувствовал свою
смерть и подозревал,
что это его духи-двойники
посетили Хедина, когда
тот встретил женщину
верхом на волке.

Альвом звали конунга,
сына Хродмара. Это он
оградил ореховыми ветвями
поле на Сигарсвеллире, чтоб
биться там с Хельги на
третью ночь. Тогда сказал
Хельги:

35

"На волке верхом
ехала в сумерки
та, что хотела
стать его спутницей;
знала она,
что смерть ожидает
Сигрлинн сына
на Сигарсвеллире".

Там была великая битва,
и в ней Хельги получил
смертельную рану.

36

От Хельги тогда
Сигар был послан
за дочкой единственной
конунга Эйлими,-
пусть соберется
в дорогу скорее,
если живым
застать хочет князя.

37

[Сигар сказал:]
"Хельги меня
сюда отправил,
чтобы с тобой
говорить мне, Свава;
конунг желает
тебя увидеть,
прежде чем он
расстанется с жизнью".

38

[Свава сказала:]
"Что же с Хельги,
Хьёрварда сыном?
Ты мне приносишь
горе жестокое!
В волнах он погиб,
мечом ли зарублен, -
я отомщу
за гибель героя!"

39

[Сигар сказал:]
"Пал поутру
у Волчьего Камня
конунг, что был
лучшим под солнцем;
Альв победой
мог бы гордиться,
только напрасно
ее одержал он".

40

[Хельги сказал:]
"Здравствуй, Свава!
Умерь свою скорбь!
Будет последнею
наша встреча:
кровью исходят
конунга раны;
меч поразил меня
рядом с сердцем.

41

Свава, невеста,
прошу я, не сетуй!
Если меня
послушаться хочешь -
Хедину ты
ложе постелишь,
конунга юного
будешь любить".

42

[Свава сказала:]
"Молвила я
в доме родимом
в день, когда Хельги
кольца мне выбрал:
если погибнет -
безвестного князя
не обниму я
по доброй воле".

43

[Хедин сказал:]
"Поцелуй меня, Свава!
Не суждено мне
ни в Рогхейм вернуться,
ни в Рёдульсфьёлль тоже,
пока не отмщу
за Хьёрварда сына,
что конунгом был
лучшим под солнцем!"

Говорят, что Хельги и
Свава вновь родились.


Дата публикации: 07.06.2006
Прочитано: 2607 раз


Дополнительно на данную тему
Песни о героях - Первая песнь о ГудрунПесни о героях - Первая песнь о Гудрун
Песни о героях - Краткая песнь о СигурдеПесни о героях - Краткая песнь о Сигурде
Песни о героях - Поездка Брюнхильд в ХельПесни о героях - Поездка Брюнхильд в Хель
Песни о героях - Третья песнь о ГудрунПесни о героях - Третья песнь о Гудрун
Песни о героях - Вторая песнь о ГудрунПесни о героях - Вторая песнь о Гудрун
Песни о героях - Плач ОддрунПесни о героях - Плач Оддрун
Песни о героях - Гренландская Песнь об АтлиПесни о героях - Гренландская Песнь об Атли
Песни о героях - Подстрекательство ГудрунПесни о героях - Подстрекательство Гудрун
Песни о героях - Речи ХамдираПесни о героях - Речи Хамдира
Песни о героях - Песнь о ВёлундеПесни о героях - Песнь о Вёлунде
[ Назад | Начало | Наверх ]
Печатная продукция
издательства
Ex Nord Lux


Электронные книги издательства
Ex Nord Lux DIGITAL




Рассылка



..:: Архив рассылки ::..

Рассылка \'Новости ресурса "Белые Традиции"\'   Рейтинг@Mail.ru